今天在扬扬的面子书上。
看到一个分享进来的有关Avatar的影片剧照。
附上一些看不明白的文字。
“La Tierra, tan inmensa y preciosa, no puede hablar. Sólo
tú puedes protegerla.”
总以为是一些没有意义的文字。
总以为Avatar里那些在叽里呱啦说了很多我们听不懂的语言。
是导演为了剧情所需而创造出来的土人的语言。
我一直是那样认为的。
我发现到在文字下端有个查看翻译的连接。
因为好奇,我按下去看看。
很快的,翻译出来了。
《地球,如此庞大和美丽,不可言喻。只有你可以保护它。》
看了翻译。
感到很惊奇。
也许对很多人来说,我在大惊小怪了。
那的确是。
因为没有在互联网上找人聊天或把资讯分享来分享去的习惯。
所以少见多怪了。
我还感到好奇的是那是什么国家的文字?
于是把那段文字复制出来。
贴在翻译格子里。
在自动检测的格子里显示那是西班牙语。
然后我去翻看那些网友评论栏。
绝大部分都是西班牙语。
我逐个逐个评论去查看翻译。
很有趣。
这些,让我在感觉惊叹之余。
不禁要感佩于国际互联网这个多么伟大的科技发明和创新。
从前我们要学习的许多事物。
都要依靠书本或字典等来辅助。
这些在资讯科技发达的今天,已经是简单到按一个键。
就可以连接到全世界任何一个角落。
随心所欲。
互联网把世界上各个国家和地区联成一体,形成地球村落。
并促成人类的共同发展。
互联网的传播速度快捷、多变化、无边界、无语言障碍等特点。
为全球人类的生产和生活提供了更多的便利和自由。
也从而化解了全球某些群族之间最大的障碍——语言。
我想着的是。
没有互联网的从前。
面对这些无人能懂的文字的我们该怎么办?
没有评论:
发表评论